Dear All,
I am happy to note that my post ‘Ancient Christian Monuments in Kerala : Some Points of Concern’ has evoked considerable interest among the think–tank of our church. After the article appeared in SGOS and ICON networks, I received several phone calls and e-mails from far and near. My article was as much about our Catholic brethren monopolizing all Christian spaces while older, indigenous churches like ours sit silent displaying sheer indifference as about our negligence in preserving our heritage sites and buildings. Most of the responses I got ignored the first point and focussed mainly on the second.
Many have pointed out that I wrote only about the restoration attempts of the churches in Kottayam zone and did not do justice to the remarkable efforts of preservation carried out at Paliyakkara, Karthikappally, Kallooppara and Niranam Churches. I do admit that the efforts in these places are also commendable. My attempt was not to ‘localize’ the issue. As my article quoted the comment of Mr. Robinet Jacob, Head of Tourism Studies at M. G. University that Kottayam district alone has more than 15 churches more than 500 years old and these should be preserved as heritage sites, I focussed on the Kottayam churches. That is all. And I mentioned the Kunnamkulam churches because they are not very far from the Kodungalloor – Muziris belt where St. Thomas first landed.
The graver omission perhaps was that of the Koonan Kurisu Suriyani Pally which is being consecrated tomorrow (25th February 2017). Mr. John Samuel, Global Vice–President of the World Malayalee Council and Convener of the church re-construction project wrote to me regarding this glaring omission. I was all the more impressed with the efforts taken to preserve this heritage site after I saw the picture and news item in ‘Malayala Manorama’ daily of 22nd February. The architect Vinu Daniel deserves special mention for having retained the walls, floors and altar of the church constructed here in 1751. My appreciation increased two–fold when I read that the built up area of the church is the same as that of the old shrine (400 sq.ft.) even though we now have a 58 cent plot of land there. The pyramidal structure, the preserved old thronos containing the relics of St. George, the sand–based construction rejecting the concrete option –– all seem commendable. My only regret now is that I cannot pay a visit to the church tomorrow at the time of the consecration as I am away in Chennai on an urgent mission. Congrats to Mr. John Samuel and his team once again !
Two weeks ago, noted church historian Dr. M. Kurian Thomas telephoned me and requested a favour. He wanted me to translate the Mattachnerry Padiyola of 3rd Makaram 1653 to English so that it could be displayed somewhere within the Koonan Kurisu Pally. This is the historic document whereby our forefathers threw away the Roman Episcopal overlordship and resolved to elevate Archdeacon Thomas as our religious head. As the language of the document is antique Malayalam (more than 3–4 centuries old), I consulted 3 language scholars on various points. (Fr. Dr. Johns Abraham Konatt, Dr. C. J. Roy, Formerly Professor of Malayalam, Madurai Kamaraj University, Dr. Shyla Abraham, HOD, Dept. of Malayalam, Baselius College). I spent almost half a day on translating the same. I don’t know whether this historic padiyola has been redone on some marble or brass plaque and exhibited inside the church for generations of Malankara Nazranis to watch and derive pride from. Anyhow I am just giving below the original pledge in Malayalam and my English translation with the hope that someday these will stand out as testimonies of the Malanakara Nazranis’ bold resistance against the colonial masters.
മട്ടാഞ്ചേരി പടിയോല – മകരം 3 1653
ڔ
മൊറാന് ംഇംശോമശിഹാ പിറന്നിട്ട 1653-ാമത മകരമാസം 3-ാം തീയതി വെള്ളിയാഴ്ചനാള് അര്ക്കദിയാക്കോന് അച്ചനും മലങ്കര എടവകയിലുള്ള പള്ളികളിലെ വികാരിമാരും ദേശത്തുപട്ടക്കാറരും എല്ലാപെരറുംകൂടി മട്ടാഞ്ചേരിയില് പള്ളിയില്വച്ച് നിശ്ചയിച്ച കല്പിച്ച കാര്യം അയ്ത.
ശുദ്ധമാന കാതോലിക്കാപള്ളി കല്പിച്ച നമുക്കായിട്ട മലങ്കരയ്ക്കു യാത്രയാക്കിയ പാത്രിക്കീസിനെ ബലത്താലെ മെത്രാനും സാമ്പാളൂര് പാതിരിമാരും കൂടി പിടിച്ച നമുക്കു അനുഭവിക്കരുതെന്ന കല്പിച്ചതകൊണ്ട ആ പാത്രിക്കീസ് മലങ്കരയ്ക്കുവന്ന നമ്മുടെ കണ്ണുംമുന്നില് കാണോളംനേരം (പൊടിവ്) ഇപ്പോള് മലങ്കര വാഴുന്ന മാര് ഫ്രഞ്ചിയൂസ മെത്രാന് നമുക്ക മെത്രാനല്ല. നാം അയാളുടെ ഇടവകയിലുള്ള പ്രജകളുമല്ല എന്ന ഒന്മ. ശുദ്ധമാന പള്ളിയുടെ ക്രമത്തില് തക്കവണ്ണം നമ്മുടെ എടവക വാഴുവാന് മേല്പട്ടക്കാരന് വേണ്ടുന്നതിന ഇപ്പോള് തൊട്ട തോമ്മാ അര്ക്കദിയാക്കോന് തന്നെ വാണുകൊള്ളുകയും വേണമെന്ന ഒന്മ. ഇതിന വിചാരകറായിട്ട കല്ലിശ്ശേരി പള്ളിയില് ഇട്ടിത്തൊമ്മന് കത്തനാരും കടുത്തുരുത്തി പള്ളിയില് കടവില് ചാണ്ടിക്കത്തനാരും അങ്കമാലി പള്ളിയില് വേങ്ങൂര് ഗീവറുഗീസ് കത്തനാരും കുറവിലങ്ങാട്ടു പള്ളിയില് പള്ളിവീട്ടില് ചാണ്ടിക്കത്തനാരും ഇവര് നാലുപേരും വിചാരിക്കാറരായിരുന്ന മൂവ്വാണ്ടില് മൂവ്വാണ്ടില് കൂടിവിചാരിച്ച മാറികല്പിച്ചു കൊള്കയും വേണം എന്ന ഒന്മ. ഈ കല്പിച്ചമെക്ക കടവില് ചാണ്ടിക്കത്തനാര് കയ്യെഴുത്ത.ڈ
ڔ
മൊറാന് ംഇംശോമശിഹാ പിറന്നിട്ട 1653-ാമത മകരമാസം 3-ാം തീയതി വെള്ളിയാഴ്ചനാള് അര്ക്കദിയാക്കോന് അച്ചനും മലങ്കര എടവകയിലുള്ള പള്ളികളിലെ വികാരിമാരും ദേശത്തുപട്ടക്കാറരും എല്ലാപെരറുംകൂടി മട്ടാഞ്ചേരിയില് പള്ളിയില്വച്ച് നിശ്ചയിച്ച കല്പിച്ച കാര്യം അയ്ത.
ശുദ്ധമാന കാതോലിക്കാപള്ളി കല്പിച്ച നമുക്കായിട്ട മലങ്കരയ്ക്കു യാത്രയാക്കിയ പാത്രിക്കീസിനെ ബലത്താലെ മെത്രാനും സാമ്പാളൂര് പാതിരിമാരും കൂടി പിടിച്ച നമുക്കു അനുഭവിക്കരുതെന്ന കല്പിച്ചതകൊണ്ട ആ പാത്രിക്കീസ് മലങ്കരയ്ക്കുവന്ന നമ്മുടെ കണ്ണുംമുന്നില് കാണോളംനേരം (പൊടിവ്) ഇപ്പോള് മലങ്കര വാഴുന്ന മാര് ഫ്രഞ്ചിയൂസ മെത്രാന് നമുക്ക മെത്രാനല്ല. നാം അയാളുടെ ഇടവകയിലുള്ള പ്രജകളുമല്ല എന്ന ഒന്മ. ശുദ്ധമാന പള്ളിയുടെ ക്രമത്തില് തക്കവണ്ണം നമ്മുടെ എടവക വാഴുവാന് മേല്പട്ടക്കാരന് വേണ്ടുന്നതിന ഇപ്പോള് തൊട്ട തോമ്മാ അര്ക്കദിയാക്കോന് തന്നെ വാണുകൊള്ളുകയും വേണമെന്ന ഒന്മ. ഇതിന വിചാരകറായിട്ട കല്ലിശ്ശേരി പള്ളിയില് ഇട്ടിത്തൊമ്മന് കത്തനാരും കടുത്തുരുത്തി പള്ളിയില് കടവില് ചാണ്ടിക്കത്തനാരും അങ്കമാലി പള്ളിയില് വേങ്ങൂര് ഗീവറുഗീസ് കത്തനാരും കുറവിലങ്ങാട്ടു പള്ളിയില് പള്ളിവീട്ടില് ചാണ്ടിക്കത്തനാരും ഇവര് നാലുപേരും വിചാരിക്കാറരായിരുന്ന മൂവ്വാണ്ടില് മൂവ്വാണ്ടില് കൂടിവിചാരിച്ച മാറികല്പിച്ചു കൊള്കയും വേണം എന്ന ഒന്മ. ഈ കല്പിച്ചമെക്ക കടവില് ചാണ്ടിക്കത്തനാര് കയ്യെഴുത്ത.ڈ
MATTANCHERRY RESOLUTION – 3 MAKARAM 1653
“This is the resolution regarding the agreement reached by the Archdeacon, Vicars of the parishes under the Malankara Church, Priests of the locality and everybody present at Mattancherry Church on Friday, 3rd Makaram of the year 1653 after the birth of our Lord Jesus.
As the (Jesuit) bishop and priests of Sampaloor have forcefully captured the Patriarch whom the Holy Universal Church sent to us in Malankara and decreed that we shall not benefit by him, we hereby affirm that as long as that Patriarch who came to Malankara is there in front of our eyes (sic), Mar Francis who currently rules over Malankara is not our Metropolitan. We also truly swear that we are not subjects under his See. Since a bishop is needed as per the custom of the Holy Church to rule over our Diocese, it is also truly sworn that now onwards Archdeacon Thomas shall rule as such. We also truly swear that Fr. Itty Thommen of Kallissery Parish, Fr. Kadavil Chandy of Kaduthuruthy parish, Fr. Vengoor Geevarghese of Angamaly parish and Fr. Palliveettil Chandy of Kuravilangadu parish –– these four shall be councillors for the same and every three years, they shall be changed in accordance with the decision of the relevant (Palliyogam) meetings and such changes shall be notified from time to time.
This resolution is handwritten by Fr. Kadavil Chandy.”
Prof. Jacob Kurian Onattu
Former Principal, Baselius College, Kottayam
Mob: 9447306490
Email: jkonattu@yahoo.com